curva decorativa

Derechos del plan y privacidad

Sus derechos

Tienes derecho a:

Obtenga una copia electrónica o en papel de una lista de sus servicios médicos

  • No elaboramos historiales médicos ni recogemos diagnósticos. Puede solicitar una copia electrónica o en papel de la lista de sus servicios médicos financiados con el impuesto sobre la venta de servicios sanitarios para indigentes.
  • Le proporcionaremos una copia o un resumen de su información sanitaria, normalmente en los 30 días siguientes a su solicitud. Podemos cobrar una tarifa razonable basada en los costes.

Pídanos que corrijamos su lista de servicios médicos

  • Puede pedirnos que corrijamos la lista de servicios médicos que considera incorrecta o incompleta.
  • Podemos denegar su solicitud, pero le comunicaremos el motivo por escrito en un plazo de 60 días.

Solicitar comunicaciones confidenciales

Puede pedirnos que nos pongamos en contacto con usted de una forma específica (por ejemplo, teléfono particular o de la oficina) o que le enviemos el correo a una dirección diferente. Se atenderán las peticiones razonables.

Solicitar que limitemos la información que utilizamos o compartimos

  • Puede pedirnos que no utilicemos ni compartamos determinada información sanitaria para tratamientos, pagos o nuestras operaciones.
  • No estamos obligados a aceptar su solicitud. Podemos denegar su solicitud si puede afectar a su atención sanitaria o si una ley nos obliga a compartir determinada información.

Solicitar una lista de las personas con las que hemos compartido su información

  • Puede solicitar una lista (recuento) de las veces que hemos compartido su información sanitaria durante los seis años anteriores a la fecha de su solicitud, con quién la hemos compartido y por qué.
  • Incluiremos todas las divulgaciones excepto las relativas a tratamiento, pago y operaciones de atención sanitaria, y algunas otras divulgaciones (como cualquiera que usted nos haya solicitado). Le proporcionaremos un informe al año de forma gratuita, pero le cobraremos una tarifa razonable en función de los costes si solicita otro en un plazo de 12 meses.

Solicitar una copia del aviso de privacidad

  • Puede solicitar una copia en papel de este aviso en cualquier momento, incluso si ha aceptado recibirlo electrónicamente. Le proporcionaremos una copia en papel sin demora.

Elija a alguien que actúe por usted

  • Si ha otorgado a alguien un poder médico o si alguien es su tutor legal, esa persona puede ejercer sus derechos y tomar decisiones sobre su información sanitaria.
  • Nos aseguraremos de que la persona tiene esta autoridad y puede actuar en su nombre antes de emprender cualquier acción.

Presentar una denuncia si considera que se han vulnerado sus derechos

Sus opciones

En el caso de determinados datos sanitarios, puede indicarnos sus preferencias sobre lo que compartimos. Si tiene una preferencia clara sobre cómo compartimos su información en las situaciones descritas a continuación, hable con nosotros. Díganos qué quiere que hagamos y seguiremos sus instrucciones.

En los siguientes casos, usted tiene tanto el derecho como la opción de decírnoslo:

  • Compartir información con su familia, amigos cercanos u otras personas implicadas en su cuidado.
  • Compartir información en caso de catástrofe

Si no puede decirnos lo que prefiere, por ejemplo si está inconsciente, podemos seguir adelante y compartir su información si creemos que es lo mejor para usted. También podemos compartir su información cuando sea necesario para reducir una amenaza grave e inminente para la salud o la seguridad.

Nosotros nunca compartir su información a menos que nos dé permiso por escrito:

  • Fines comerciales
  • Venta de su información

Sus responsabilidades

  • Soy residente a tiempo completo del Condado de Polk con intención de quedarme.
  • No tengo acceso a otro seguro médico.
  • Mis datos de ingresos y residencia son exactos y veraces.
  • Soy ciudadano estadounidense o residente legal permanente con documento de identidad válido (carné de conducir/documento de identidad expedido por el Estado de Florida o documento de identidad expedido por el gobierno).
  • Entiendo que los beneficios del Plan son financiados por los contribuyentes del Condado de Polk y regidos por reglas únicas.
  • Comunicaré los cambios de ingresos, prestaciones, hogar, nombre o dirección en un plazo de 15 días.
  • Solicitaré todas las prestaciones a las que pueda tener derecho y cooperaré plenamente.
  • Asistiré a las citas programadas o las cancelaré con antelación para evitar perder la cobertura.
  • Doy mi consentimiento para el intercambio de mi información médica para la coordinación de la atención.
  • Seguiré los planes de atención médica e informaré a los proveedores de todos los tratamientos y medicamentos.
  • He revisado el Manual del afiliado y el Formulario de reembolso.
  • I understand coverage may be terminated for misconduct, misuse, falsifying information, failure to report other payer sources, failure to report changes in eligibility or address, or if I become incarcerated.
  • Entiendo que la elegibilidad está sujeta a verificación y que la información falsa puede resultar en el reembolso total y la pérdida de la cobertura.

nuestros usos y divulgaciones

¿Cómo solemos utilizar o compartir su información sanitaria? Normalmente utilizamos o compartimos su información sanitaria de las siguientes maneras:

Para tratarte

Otros profesionales que utilicen el sistema y que le estén tratando podrán acceder a su información sanitaria dentro del sistema de información de datos compartidos.

Ejemplo: Un médico que le atiende por una lesión accede al sistema de información de datos compartidos para obtener más información sobre los servicios sanitarios que ha recibido de otros proveedores concertados que utilizan el sistema.

A efectos administrativos

Podemos utilizar y compartir su información sanitaria en nuestra administración y operaciones, para mejorar su atención o ponernos en contacto con usted cuando sea necesario.

Ejemplo: Los proveedores contratados que utilizan el sistema de información de datos compartidos pueden utilizar información sanitaria sobre usted para gestionar su tratamiento y servicios.

Para reembolsar sus servicios

Podemos utilizar y compartir su información sanitaria para reembolsar a los proveedores contratados los servicios que le hayan prestado.

Por ejemplo: Utilizamos la información sanitaria que nos envían sus proveedores para poder reembolsarles correctamente los servicios prestados.

¿De qué otras formas podemos utilizar o compartir sus datos sanitarios? Se nos permite o exige que compartamos su información de otras formas, normalmente de forma que contribuya al bien público, como la salud pública y la investigación. Debemos cumplir muchas condiciones legales antes de poder compartir su información con estos fines. Para más información, consulte: www.hhs.gov/ocr/privacy/hipaa/understanding/consumers/index.html.

Podemos compartir información sanitaria sobre usted en determinadas situaciones, por ejemplo

  • Prevención de enfermedades
  • Ayuda en la retirada de productos
  • Notificación de reacciones adversas a los medicamentos
  • Notificación de sospechas de malos tratos, abandono o violencia doméstica
  • prevenir o reducir una amenaza grave para la salud o la seguridad de cualquier persona

Compartiremos información sobre usted si las leyes estatales o federales lo exigen, incluso con el Departamento de Salud y Servicios Humanos si quiere comprobar que cumplimos la ley federal de privacidad.

Podemos compartir información sanitaria sobre usted con organizaciones de obtención de órganos.

Podemos compartir información sanitaria con un forense, médico forense o director de funeraria en caso de fallecimiento.

Podemos utilizar o compartir información sanitaria sobre usted:

  • En caso de siniestro laboral
  • Para fines policiales o con un funcionario encargado de hacer cumplir la ley
  • Con organismos de control sanitario para actividades autorizadas por la ley
  • Para funciones gubernamentales especiales como los servicios militares, de seguridad nacional y de protección presidencial

Nuestras responsabilidades

  • La ley nos obliga a mantener la privacidad y seguridad de sus datos sanitarios protegidos.
  • Le informaremos con prontitud si se produce una infracción que pueda haber comprometido la privacidad o seguridad de su información.
  • Debemos cumplir las obligaciones y prácticas de privacidad descritas en este aviso y entregarle una copia del mismo.
  • No utilizaremos ni compartiremos su información de forma distinta a la aquí descrita a menos que usted nos lo indique por escrito. Si nos dice que podemos, puede cambiar de opinión en cualquier momento. Háganos saber por escrito si cambia de opinión.

Subrogación y reembolso

Las prestaciones pagaderas por el Plan para el tratamiento de una enfermedad o lesión estarán limitadas de las siguientes formas cuando la enfermedad o lesión sea consecuencia de un acto u omisión de un tercero y cuando usted tenga derecho a reclamar una indemnización por dicho acto u omisión. Este Plan pagará las prestaciones por los gastos cubiertos relacionados con dicha enfermedad y lesión sólo en la medida en que no hayan sido pagados por el tercero y sólo después de que usted haya suscrito un acuerdo escrito de subrogación y reembolso con el Plan. Al aceptar las prestaciones relacionadas con dicha enfermedad o lesión, usted acepta:

  • Que el Plan tendrá automáticamente un derecho de retención en la medida de los beneficios pagados por el Plan para el tratamiento de la enfermedad o lesión sobre cualquier recuperación recibida por usted, ya sea por acuerdo, sentencia o de otra manera, relacionada con el tratamiento de la enfermedad o lesión para la cual el Plan pagó beneficios.
  • Notificar a cualquier tercero responsable de su enfermedad o lesión el derecho del Plan al reembolso de cualquier reclamación relacionada con su enfermedad o lesión.
  • notificar al Plan y obtener su consentimiento antes de llegar a un acuerdo con cualquier tercero responsable de su enfermedad o lesión.
  • A retener cualquier reembolso o recuperación que reciba en fideicomiso en nombre del Plan para cubrir todas las prestaciones pagadas por el Plan con respecto a dicha enfermedad o lesión y a reembolsar al Plan sin demora las prestaciones pagadas, incluso si no se le indemniza o compensa totalmente por su pérdida.
  • Que el Plan se financia a través de una sobretasa de asistencia sanitaria para indigentes autorizada por la sección 212.055 de los Estatutos de Florida y aprobada por los votantes del Condado de Polk en un referéndum exigido por ley. Como tal, la única reducción al reembolso se limitará a la cantidad real recuperada por el reclamante de un causante de daños, menos su parte prorrateada de costes y honorarios de abogados incurridos por el reclamante, de conformidad con la sección 768.76, Estatutos de Florida.
  • Que el Plan tiene el derecho de primer reembolso contra cualquier recuperación y que la reclamación del Plan tiene prioridad sobre todas las demás reclamaciones y derechos.
  • No realizar u omitir ninguna acción que perjudique la capacidad del Plan para recuperar las prestaciones pagadas.
  • Colaborar en todo lo necesario para ayudar al Plan a recuperar las prestaciones abonadas o a procurar cualquier recuperación o reembolso.
  • A que se dicte sentencia en su contra, en cualquier tribunal por el importe de las prestaciones pagadas en su nombre en relación con la enfermedad o lesión en la medida de cualquier recuperación o producto que no se haya entregado según lo exigido y por el coste del cobro, incluidos, entre otros, los honorarios de abogados, costes o daños y perjuicios del Plan.
  • No se abonarán prestaciones por cargos y gastos que estén excluidos de la cobertura en virtud de cualquier otra disposición del Plan. El Plan puede hacer valer su derecho al reembolso interponiendo una demanda judicial, recuperando el importe adeudado de sus futuros pagos de prestaciones o mediante cualquier otro recurso disponible en virtud del Plan.